sexta-feira, 22 de junho de 2012

HOW CAN I GO ON - Freddie Mercury



How Can I Go On
How can I go on ?
How can I go on this way...

Where all the salt is taken from the sea
I stand dethroned
I'm naked and I bleed
But when your finger points so savagely
Is anybody there to believe in me ?
To hear my plea and take care of me ?

How can I go on
From day to day
Who can make me strong in every way
Where can I be safe
Where can I belong
In this great big world of sadness
How can I forget
Those beautiful dreams that we shared
They're lost and they're no way to be found
How can I go on ?

Sometimes I start to tremble in the dark
I cannot see
When people frighten me
I try to hide myself so far from the crowd
Is anybody there to comfort me
Lord...take care of me

How can I go on
From day to day
Who can make me strong in every way
Where can I be safe
Where can I belong
In this great big world of sadness
How can I forget
Those beautiful dreams that we shared
They're lost and they're no where to be found

How can I go on ?

Como Eu Posso Seguir Em Frente
Como eu posso seguir em frente?
como eu posso seguir em frente desse jeito...

Onde todo o sal é retirado do mar
Eu fico destronado
eu estou nú e sangrando
Mas quando seus dedos apontão tão salvagemente
Há alguem aí para acreditar em mim?
Para ouvir o meu apelo e cuidar de mim?

Como eu posso continuar
dia após dia
Quem pode me fortalecer em todas as maneiras
Onde eu posso estar a salvo
Onde é o meu lugar
Nesse grande mundo de tristeza
Como eu posso esquecer
Aqueles lindos sonhos que nós compartilhamos
eles estão perdidos e não podem ser encontrados
Como eu posso seguir em frente?

Às vezes eu começo a tremer no escuro
Eu não consigo ver
Quando as pessoas me assustam
Eu tento me esconder bem longe da multidão
Há alguém aí para me confortar?
Senhor...toma contar de mim

Como eu posso continuar
dia após dia
Quem pode me fortalecer em todas as maneiras
Onde eu posso estar a salvo
Onde é o meu lugar
Nesse grande mundo de tristeza
Como eu posso esquecer
Aqueles lindos sonhos que nós compartilhamos
eles estão perdidos e não podem ser encontrados

Como eu posso seguir em frente?

quarta-feira, 20 de junho de 2012

"DO" ou "MAKE"



É muito comum os alunos ficarem em dúvida quanto ao uso de “DO” ou “MAKE”.  Hoje vamos ver algumas das principais situações que eles aparecem e  ajudar a facilitar o entendimento:

“DO”  é usado para descrecer  ações em geral:

*             What are  you doing next week?  (O que você vai fazer na próxima semana?)
*             -  Can I close the door?
               - Thanks. It is ok. I’ll do it.
*             I do the same thing everyday.
*             I did a loto f things last month.

“MAKE” é usado quando “criamos “ou “produzimos” algo:

*             I am making dinner today.
*             They made a pie yesterday night.
*             This product was made in China.
*             My mother makes coffee everyday.

Não podemos esquecer que tanto “DO”  quanto “MAKE” aparecem em várias expressões:

Algumas expressões com “DO”:

Do homework
Do (somebody) a favor
Do an exercise
Do (your) Best
Do housework
Do the dishes
Do the laundry
Do the cleaning
Do the ironing

Algumas expressões com “MAKE”:

Make a mistake
Make an appointment
Make a phone call
Make a list
Make the beds
Make breakfast
Make dinner



segunda-feira, 18 de junho de 2012

PREPOSIÇÕES - IN - ON - AT


=>       PREPOSIÇÃO DE LUGAR:

IN       =          Quando for muito amplo.

Ex:                  IN Brasil,        IN Gravataí.

ON      =          Quando for menos amplo.

Ex:                  ON Avenida, ON street.

AT       =          Quando for bem especifico.

Ex:                  AT 32 Assis Figueiredo street.


=>       PREPOSIÇÃO DE TEMPO:

 IN      =          Quando é muito amplo.
                       
                        Ano                 Mês    
Ex:                  IN 1968,         IN May.

ON      =          Quando é menos amplo.

Dia
Ex.:                 ON September 22

AT       =          Quando for bem especifico.

                        Ano, Mês, Dia                        Hora.
Ex.:                 AT June 15, 2004                   AT 02:00 oçlock.


=>       Usos específicos ou particularidades:

IN       = em (dentro de algo).

            Ex.:     The cake is in the fridge

            ON = em, sobre.
           
            Ex.:     The book is on the table.

            AT = em, à mesa, à porta (Próximo).

            Ex.:     We are at the table.

sábado, 16 de junho de 2012

MY ou MINE?





A língua materna (Mother tongue) tem uma grande influência no aprendizado de uma língua estrangeira. Muitas vezes, quando vamos elaborar alguma frase ou expressão em inglês,  tentamos aplicar as mesmas regras e estruturas que usamos no português e infelizmente isto não  da certo . Já disse várias vezes, inclusive em um artigo que escrevi ( Clique aqui para ler o artigo ) sobre como podemos melhorar nossa fluência no inglês.

Um ponto que gera muita confusão é:  Qual a diferença entre  “MY” e “MINE”?

Primeiro precisamos lembrar um ponto importante sobre O QUE É UM PRONOME.

Na língua portuguesa temos a seguinte definição: 

Os pronomes são usados para substituir ou acompanhar um substantivo (noun em inglês).

Já no inglês, sendo o mais simples possível, o pronome substitui o substantivo.

Quando uma palavra acompanha o substantivo ela é classificada como ADJETIVO:

Exemplos:
John mora em Londres - He lives in London.

Eu estudo com Paulo - I study with him.

Como já falei no começo do artigo, partindo dessa explicação e do conhecimento que temos de nosso bom e velho português, começa aí a confusão entre “MY” e “MINE”. Em inglês, o primeiro (MY) é um ADJETIVO e o segundo (MINE) é um PRONOME:

Vamos para um exemplo prático que isso ficará mais claro:

Meu carro é vermelho e o seu é branco.

Em português, de acordo com a definição que disse, temos aqui dois pronomes “MEU” (pronome possessivo que acompanha o substantivo carro) e “SEU” (pronome possessivo que, neste caso, substitui o substantivo carro).

Quando traduzimos esta frase para o inglês temos que lembrar que a definição de pronomes, de acordo com a gramática das duas línguas, é diferente:

PORTUGUES – Pronome substitui ou acompanha um nome.
INGLES – Pronome substitui o nome.

Então vamos pensar:

Meu carro é vermelho e o seu é branco.

Em português - temos dois pronomes: MEU e SEU.

Em Inglês teremos um pronome e um adjetivo:

MY  car is red and YOURS  is White.

“MY” está acompanhando e modificando um substantivo (NOUN). Neste caso ele não o substitui e portanto, não exerce a função de pronome e sim de ADJETIVO:
Estes são os ADJETIVOS POSSESIVOS:

MY
MEU(S), MINHA(S)
HIS
DELE
HER
DELA
ITS
DELE, DELA (COISAS, ANIMAIS)
YOUR
SEU, SUA
OUR
NOSSO, NOSSA
YOUR
SEUS, SUAS
THEIR
DELES, DELAS

Outros exemplos:

His farm is in Campinas.
Your name is Mike.
Our house is very big.


“YOURS” está  substituindo o substantivo “car” e portanto  chamado de PRONOME.
Estes são os PRONOMES POSSESSIVOS:

MINE
MEU(S), MINHA(S)
HIS
DELE
HERS
DELA
ITS
DELE, DELA (COISAS, ANIMAIS)
YOURS
SEU, SUA
OURS
NOSSO, NOSSA
YOURS
SEUS, SUAS
THEIRS
DELES, DELAS

Outros exemplos:

That car is mine.
This card is yours.
She isn't my sister. She's hers.
This house is ours.

REGRA IMPORTANTE: 

Os Adjetivos Possessivos e os Pronomes Possessivos , em Inglês, não se flexionam, ou seja, valem tanto para o singular como para o plural. Isso não ocorre na Língua Portuguesa, onde os Pronomes Possessivos Adjetivos e os adjetivos possessivos flexionam e mudam sua forma do singular para o plural.

Exemplo: 
They live in a beautiful house and their dogs have a big space there.  
(Eles moram em uma linda casa e os cachorros DELES tem um espçao enorme lá.)