quarta-feira, 18 de agosto de 2021

Como copiar textos deste blog - Como desabilitar o "Javascript"


O blogger - que é o gerenciador deste blog - bloqueou a função "control C" e, portanto, para que você consiga copiar alguma publicação, é necessário desabilitar o JAVASCRIPT.

Segue abaixo como proceder - de acordo com a versaão de seu WINDOWS - 8 ou 10.

Lembre-se: Depois de efetuar a cópia você tem que habilitar o Java novamente pois, do contrário, alguns sites não irão funcionar adequadamente.


Como copiarDesabilitar Javascript  - Windows 8 ou Windows 10:

WINDOWS 8:

1 - Abra o google chrome:

2 – clique nos “três pontos” na arte superior direita – como mostra a figura abaixo:


 

3 – Clique em “definições” – conforme figura abaixo:

 
 

4 –  clique em “segurança e privacidade” – conforme figura abaixo:

 


5 – clique em “definições do site – conforme figura abaixo:


 

6 – Procure pela opção “Javascript” rolando a tela para baixo e clique nela – conforme figura:

 


 

7 – quando abrir, marque a opção “Não permitir que os sites usem Javascript” – conforme figura abaixo:


 

8 – Pronto – agora feche o chrome e abra novamente na pagina que você quer copiar.

 

9 – Depois de copiado, repita os passos 1 a 6 e marque a opção “Os sites podem usar o Javascript”.

 

 

 

WINDOWS 10:

 

1 - Abra o google chrome:

2 – clique nos “três pontos” na arte superior direita – como mostra a figura abaixo:


 

3 – Clique em “configurações” – conforme figura abaixo:


 

4 –  clique em “segurança e privacidade” – conforme figura abaixo:


 

5 – clique em “configurações do site – conforme figura abaixo:


 

6 – Procure pela opção “Javascript” rolando a tela para baixo e clique nela – conforme figura:

 


 

7 – quando abrir, marque a opção “Não permitir que os sites usem Javascript” – conforme figura abaixo:

 


8 – Pronto – agora feche o chrome e abra novamente na pagina que você quer copiar.

9 – Depois de copiado, repita os passos 1 a 6 e marque a opção “Os sites podem usar o Javascript”. 



sábado, 14 de agosto de 2021

WAP - Writing for Academic Purposes

 


O WAP - Writing for academic Purposes - é um exame dissertativo e,  portanto, o aluno deverá responder todas as questões em inglês. Aliás, o exame é todo em inglês - tanto as perguntas, quanto as respostas.

O exame é dividido em 3 partes:

Parte 1 - Um texto maior com 2 questões dissertativas

Parte 2 - Textos curtos (geralmente 3) com 2 questões dissertativas

Parte 3 - Redação

Duração: 2 horas

O exame visa verificar a habilidade do candidato na produção de textos em inglês e, portanto, não há respostas certas ou erradas pois o que será observado é a capacidade do candidato de se expressar, em inglês, na forma escrita. 

Caso tenha interesse em conhecer meu curso preparatório, entre em contato pelo whatsapp - (35) 99954-0896 -  Prof. Carlos.

Tenho vários simulados (produção própria - não são de propriedade da Tese Prime) para auxiliar na preparação.


sexta-feira, 13 de novembro de 2020

 Antonyms 


1. Above = below

2. Absent = present

3. Accident = intent

4. Accomplishment =failure

5. Achieve = fail

6. Add = subtract

7. Adjacent = distant

8. Admire = detest

9. Admit = reject

10. Adore = hate

11. Advance = retreat

12. Affirm = deny

13. Afraid = confident

14. After = before

15. Aid = hinder

16. Alarm = comfort

17. Alert = asleep

18. Alive = dead

19. Allow = forbid

20. Alone = together

21. Amateur = professional

22. Amuse = bore

23. Ancient = modern

24. Annoy = soothe

25. Answer = question

26. Apparent = obscure

27. Argue = agree

28. Arrive = depart

29. Arrogant = humble

30. Ascend = descend

31. Attack = defend

32. Attract = repel

33. Awake = asleep

34. Awkward = graceful

35. Back = front

36. Bad = good

37. Beautiful = ugly

38. Before = after

39. Bent = straight

40. Better = worse

41. Big = little

42. Birth = death

43. Bitter = sweet

44. Black = white

45. Blunt = sharp

46. Body = soul

47. Bold = timid

48. Bottom = top

49. Brave = cowardly

50. Break = repair

51. Brief = long

52. Bright = dull

53. Bring = remove

54. Boy = girl

55. Busy = idle

56. Buy = sell

57. Capture = release

58. Cause = effect

59. Cautions = careless

60. Center = edge

61. Change = remain

62. Cheap = expensive

63. Child = adult

64. Chilly = warm

65. Clean = dirty

66. Close = open

67. Cold = hot

68. Command = obey

69. Complex = simple

70. Compliment = insult

71. Constant = variable

72. Continue = interrupt

73. Cool = warm

74. Copy = original

75. Countrymen = foreigner

76. Crazy = sane

77. Crooked = straight

78. Cruel = kind

79. Cry = laugh

80. Curse = bless

81. Damage = improve

82. Dark = light

83. Dawn = sunset

84. Day = night

85. Deep = shallow

86. Destroy = create

87. Difficult = easy

88. Dim = bright

89. Divide = unite

90. Doubt = trust

91. Drunk = sober

92. Dull = sharp

93. Dumb = smart

94. Earth = sky

95. Easy = hard

96. Elementary = advanced

97. End = begin

98. Even = odd

99. Evening = morning

100. Evil = good

101. Exceptional = common

102. Expand = shrink

103. Fail = pass

104. Failure = success

105. False = true

106. Famous = unknown

107. Fancy = plain

108. Fast = slow

109. Fat = thin

110. Fiction = fact

111. Find = lose

112. Finish = start

113. Firm = flabby

114. Fix = break

115. Follow = lead

116. Forgive = blame

117. Forward = backward

118. Fresh = stale

119. Free = restricted

120. Friend = enemy


quarta-feira, 4 de novembro de 2020

 

Qual a diferença entre “SO” e “THEN”?

                              

“SO” e “THEN” podem ser usados em várias situações diferentes, porém, aqui, vamos atentar apenas ao erro mais comum que cometemos quando não sabemos a diferença de sentido que ambos apresentam.

Já comentei em várias postagens sobre a diferença entre “traduzir” e “entender”. O uso incorreto de algumas palavras em determinadas situações é um ótimo exemplo do que eu estou falando. Vamos analisar o exemplo abaixo:

ð  O dia está nublado, então é melhor levar um guarda-chuva.

Se traduzirmos “SO” ou “THEN” veremos que ambos querem dizer “ENTÃO”, e, se partimos desta premissa, entendemos que ambos poderiam ser usados aqui quando tentamos passar esta frase para o inglês, porém, neste caso, apenas “SO” seria possível – vamos entender isso!

 

SO          => então – com o sentido de “por causa disso”, “desta forma”, “assim sendo”.

                Em outras palavras, SO teria a ideia de “CONSEQUÊNCIA”.

                SO seria sinônimo de: Consequently, for this reason, therefore, thus, etc.

 

THEN     => então – com sentido de “logo em seguida”, “depois disso”, “em seguida”.

                Em outras palavras, THEN teria a ideia de “SEQUÊNCIA

                THEN seria sinônimo de: next, later, subsequently, afterwards, etc.

 

Portanto a tradução seria:

ð  The day is cloudy, SO It is better to take an umbrela. (“levar um guarda-chuva” é uma CONSEQUÊNCIA do fato de estar nublado. Neste caso não usaria “THEN” porque não estou falando de uma sequência de eventos.

 

Outros exemplos:

SO

THEN

My car broke down last week, so I took it to the garage.

Meu carro quebrou na semana passada, então eu o levei ao mecânico.

First we got to the airport and then we decided to eat something before boarding the plane.

 Primeiro nós chegamos no aeroporto e então decidimos comer alguma coisa antes de embarcar no avião.

 

Sally hates vegetables, so she ordered red meat and past. 


Sally odeia verduras, então ela pediu carne vermelha e massa.

Last night John got me at home, drove to Sarah´s house and Then we went to the movies. 

Na noite passada Jão me pegou em casa, dirigiu até a casa de Sarah e então nós fomos ao cinema.

 

My laptop is crashed, so I didn´t finish my report.

 

Meu Laptop está quebrado, então eu não terminei meu relatório.

I finished my work and closed my laptop. Then I had a great Ice-cream.

 

Eu terminei meu trabalho e fechei meu laptop. Então tomei um sorvete maravilhoso.


Como mencionei no inicio do artigo, há vários outros usos de "SO" e "THEN", porém veremos isso em uma outra oportunidade.


terça-feira, 22 de setembro de 2020

Qual a diferença entre COLLOCATION, IDIOM and SLANG? 
(Parte 1)


O que são COLLOCATIONS?

De forma bem simples e prática, collocations são combinações de palavras (duas ou mais) que ocorrem naturalmente dentro de uma língua – são na verdade as combinações possíveis que determinada palavra aceita. Tomamos como exemplo a palavra ”sorvete” -  o que você pode fazer com um sorvete? Comprar, tomar, levar, pagar e etc. Interessante dizer que o vocábulo sorvete não é usado com o verbo “comer” – se você diz “vou comer um sorvete”, vai soar estranho para um brasileiro, pois sua fluência é bem mais evidente quando você faz o uso correto das “collocations” – ninguém diz “vou aparar um sorvete”, pois esta combinação não existe – você apara sua barba, seu bigode, sua grama e etc!

 IDIOM  é uma frase ou expressão que tipicamente apresenta um significado figurativo e não literal associado à ela – isso quer dizer que quando se faz a tradução ao pé da letra (esta é uma expressão idiomática) não entendemos o seu sentido - o significado figurativo de uma expressão idiomática é diferente do significado literal. São comumente utilizadas na linguagem informal e, estando algumas muito enraizadas na cultura linguística dos falantes, muitas vezes são aplicadas também em discursos formais.

Por exemplo:

    João estava tão perdido em seu novo emprego que ele decidiu “abandonar o barco” (desistir).

    Julia é muito complicada e está sempre “arrumando sarna para se coçar” (procurando problemas).

 

SLANG, seria GÍRIA em português

A SLANG (Gíria) é um fenômeno linguístico utilizado num contexto bem informal - as palavras ou frases não fazem parte da norma culta da língua e, geralmente, são utilizadas em algumas regiões e culturas ou por determinados grupos e/ou classes sociais. Na sua maioria são criadas no intuito de substituir termos formais e, como nas IDIOMS, não podem ser interpretadas de maneira literal e sim em seu sentido conotativo (ou figurado).

Qual a diferença entre “Idiom” and “slang”?

Uma das grandes diferenças é que uma “idiom” é, na maioria das vezes, conhecida por todos os falantes de determinada língua, enquanto que as “slangs” (gírias) fazem parte de algum grupo específico (adolescentes, presidiários, determinada região, etc) - não sendo reconhecidas por outros, e, muitas vezes, incompreendidas. Isso determina sua importância e função social na medida que fomenta e consolida o sentimento de identidade da comunidade onde é criada, como as favelas.

Desta forma podemos dizer que são termos populares específicos que surgem em determinados contextos sociais e que aos poucos se tornam parte do processo de comunicação entre pessoas de determinado círculo social.

Em linhas gerais a gíria é excluída da linguagem escrita e formal, como por exemplo, em uma redação escolar.

Um fato interessante e curioso é que as gírias são geralmente termos temporários e que podem ser excluídos da linguagem popular com o tempo, sendo substituída por outras - a palavra “broto” que antes era usada para fazer referência a um homem bonito, atualmente foi substituída pela palavra “gato” (se é que já não existe uma outra).

Muitas vezes se espalham rapidamente por outros grupos e passam a ser aceitas e a fazer parte do dicionário da língua.

Alguns exemplos:

- Ele gosta de tomar um goró aos sábados.

- João está sempre pagando mico.

- Marcos é muito gente fina.

- Não adianta tapar o sol com a peneira.

- Maria é crush de João.

 

Em uma outra oportunidade, falaremos de alguns exemplos de Slangs, Idioms e collocations da língua inglesa.

 


quinta-feira, 17 de setembro de 2020

Como dizer canhoto, destro ou ambidestro em inglês?


Na biologia humana, a destreza - "DEXTERITY" em inglês, é a facilidade ou habilidade na realização de algo, especialmente com as mãos.  

"Handednessé o termo usado para indicar a preferência individual pelo uso de uma das mãos.

Left-handed” é a palavra usada para definir uma pessoa “canhota”.

No inglês americano, também usamos, de maneira informal, a palavra “lefty”.

Exemplo:     => Samuel´s father is left-handed (O pai de Samuel é canhoto.)

                          Julio is lefty. (O Júlio é canhoto.)

Já que estamos falando de “canhoto”, como definiríamos alguém que seja “destro”?

A lógica seria a mesma – se usamos “left” para alguém que usa preferencialmente a mão esquerda, o mesmo acontece com quem é destro (quem possui habilidades com a mão direita). Portanto dizemos que esta pessoa é "right-handed". E, da mesma forma, podemos usar, informalmente, o adjetivo “righty” (como já disse anteriormente, é mais comum no inglês americano).

Exemplo:            => Sally is right-handed. (A Sally é destra).

                                 Carlos isn´t righty. (O carlos não é destro.)

 

E como classificaríamos alguém que tenha habilidade com as duas mãos – o "ambidestro"?

Seria a palavra “ambidextrous” que, em si, não é tão difícil de ser lembrada, mas acredito que a grafia sempre trará problemas. Porém, o americano, como de costume, sempre nos ajuda facilitando as coisas, e também, de maneira informal, podemos usar o termo “two-handed”.

Exemplo:            => Is Daniel an ambidextrous person? (O Daniel é uma pessoa ambidestra?).

                                 Sandy is two-handed. (A Sandy é ambidestra).



terça-feira, 15 de setembro de 2020

Condicionais / Conditionals



 

TEXT comprehension


 

September 11, 2001 -  The worst terrorist attack in history

 

On September 11, 2001, the world witnessed the most terrifying yet the best planned terrorist action of all times (or one can see in a lifetime).

 The twin towers of the World Trade Center in New York, the highest building in the USA and one of the highest of the world, were destroyed by two airplanes - the biggest ones used for domestic flights - which crashed into the towers.

 At 8:45 a.m., American Airlines Flight II Boeing 767, going from Boston to Los Angeles, with 92 people on board, slammed into the north tower. Everybody thought it was an accident.

 About 18 minutes later, however, the same kind of plane, also in route from Boston to LA, with 65 people on board, hit the south tower. Now everybody was sure it was a terrorist attack.

At 10:05 a.m. the south tower collapsed and 20 minutes later, the north tower came down too.

 New York city had the worst day of its history and the New Yorkers had the saddest and most painful sight in their lives - people crying for help, others yelling, others jumping out of the windows, many trying to get out, but most of them getting trapped by the fire and dying.

 In the meantime, not far from New York, another plane, this time a Boeing 707 with 64 passengers and crew members, crashed into the Pentagon, the most important center of the American military power. One of the building's  five sides came down. More than one thousand people later were found dead under the debris. 

 Yet, another Boeing 757, with 38 passengers and seven crew members crashed near Pittsburgh, before it could reach its target - Camp David, where in September of 1978, Jimmy Carter, President  of the USA then, met Muhammad Anwar Al Sadat, President of the Arab Republic of Egypt, and Menachen Begin, Prime Minister of Israel, to sign a peace agreement for the Middle East.

 The planes, hijacked by merciless terrorists, were used to kill thousands of innocent people and to try to destroy the most significant American symbols of financial, military and political power.

 One of the richest and most feared terrorists in the world had declared 3 weeks before that he was preparing "the most daring" and  "most striking" attack  one has ever seen, to protest against the support given by the Americans to Israel.

 Whoever did that will never have enough reasons to justify such hideous deed.

 What else can we say! The pieces of dead bodies and their smell coming from under the debris lead us to conclude that pride, fanaticism of any kind, revenge, anger, thirst for power and hate, are the worst, most destructive, most harmful, most unfair and most cruel feelings which can inhabit the human heart.

Exercises:

01. How does the text describe this terrorist attack? _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

02. How many and what were the targets? 

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

03. Concerning the New Yorkers, How does the text describe this day?

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

04. Concerning the people that were inside the World Trade Center, How does the text describe what  happened to them?

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

05. Concerning the text, what is the Pentagon?

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

06. Besides the WTC and the Pentagon  was there another target? Explain?

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

07. What was the purpose of this attack?

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

08. Concerning the text, one of the richest and most feared terrorists in the world had declared 3 weeks before that he was preparing this attack. How did he define this attack?

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

09. How high were the twin towers concerning to the text?

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

terça-feira, 15 de abril de 2014

Bolsistas do "ciência sem fronteira" vão retornar ao Brasil por falta de proficiência em Inglês



 

 Pelo menos 110 bolsistas do programa Ciência sem Fronteiras, organizado pelo Ministério da Educação (MEC), terão que voltar ao Brasil por não terem conseguido nível de proficiência em inglês. Os estudantes estão morando no Canadá e na Austrália desde setembro de 2013 e já custaram mais de 2,6 milhões de reais aos cofres públicos — cada um deles recebeu 12.000 dólares, além de passagens aéreas e seguro saúde. Esse investimento não retornará ao país em forma de capacitação profissional e acadêmica, que seria a contrapartida do programa.

Atualmente, cerca de 12.000 universitários estão fora do Brasil pelo Ciência sem Fronteiras. Os 110 bolsistas, que já receberam o aviso para voltar, foram aprovados em edital para universidades de Portugal, aberto em 2012.

No entanto, o governo federal decidiu excluir o país do programa por causa do grande número de estudantes que já estava lá sem dominar um segundo idioma. Atualmente, 2.343 estão em Portugal, que concentra o maior número de bolsistas do programa.  Assim, 3.445 universitários tiveram de escolher outro país e viajaram mesmo sem a proficiência.

Fonte: Revista veja

sexta-feira, 4 de abril de 2014

Presente Simples (Simple Present)


O presente simples Expressa:

Ações Habituais:


Por exemplo: I go to school every day.
·  No exemplo acima o presente simples foi usado para descrever um hábito.
  Algo que acontece todos os dias

Verdades eternas:

Por exemplo: Bears like honey.

· No exemplo acima o presente simples foi usado para 

descrever algo que é verdade: Os ursos gostam de mel.

Advérbios que são geralmente usados com o presente simples:

Every day        todos os dias             sometimes       às vezes
Every month    todos os meses          frequently        frequentemente
Every week      toda semana              rarely               raramente        
Every year       todos os anos            generally          geralmente
Always           sempre                       never               nunca
                       
Como fazer o acréscimo do "s" para HE , SHE e IT em frases afirmativas:

·  Verbos terminados em: s, ss, x, ch, sh, o e z acrescentamos ES .

Por exemplo:  I kiss                    She kisses
                      They watch           He watches
                      I fiix                     Pedro fixes     

·  Verbos terminados em Y precedido por uma consoante, substiui -se  o Y por I e acrescenta-se ES.

Por exemplo: I study                 He studIES
                       They cry             Mary crIES

·  Verbos terminados em Y precedido de vogal, acrescenta-se apenas o S.

Por exemplo: I play                   He plays
                       They say             Carl says


·         Porém o verbo  “TO HAVE” muda-se para “HAS”
        
Para fazermos perguntas usamos DO para I,YOU,WE e THEY e DOES para HE,SHE e IT antes do sujeito.
 
Por exemplo: DO YOU LIKE APPLES?            DOES CAROL STUDY HERE?

Para fazermos a negação usamos DON’T para I,YOU,WE e THEY e DOESN’T  para HE,SHE e IT depois do sujeito. Para ambos os casos os verbos perdem o “S “.

Por exemplo: THEY DON´T PLAY TENNIS.             LUCY DOESN´T WATCH MUCH TV.


Exercícios:

1)Preencha os espaços em branco com a forma adequada do verbo entre parênteses

A)John.......with his parents in a country town.(Live)

B)That guy........a lot of important information.(Have)

C)Our great grandfather........a pension.(Get)

D)She.......English well but her brother.........it.(Know/hate)

E)Ronaldo..........goals when he´s in good shape.(Score)

F)We.......control of our lives due to bad habits.(Lose)

G)Mary and Anna.........to college in the evening.(Go)



2. Complete o texto abaixo usando os verbos entre parênteses.

Claudia...............( to be )  an active person. Every day she...............(to wake up )  at 6:00. She...................(to stay)  in bed for a while, then she  .................................(to take ) a shower. Claudia......................(to live )  alone, so she............................( to have )  breakfast alone. After breakfast she............................( to get )   dressed, she........................( to feed )   "Bruno", her dog, and she.........................( to go )   for school. There, Claudia......................( to meet )   her friends Anna and Doris. Claudia................................( to have )   English and Spanish classes, but she ......................................( not to like )   Biology.
After classes she.......................( to have )  lunch with her friends. Then, she........................( listen to )  to music, and sometimes she.............................( to go )  out. When the night falls, Claudia......................( to be )  very tired. She ...........................( go ) back home, ........................( to say ) hello to "Bruno", ...........................( to stay ) with him for a while, and she......................( to go )  to bed at 9:30 waiting for another day to come.


sábado, 22 de março de 2014

World Water Day


It has been observed on 22 March since 1993 when the United Nations General Assembly declared 22 March as "World Day for Water".
This day was first formally proposed in Agenda 21 of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro, Brazil. Observance began in 1993 and has grown significantly ever since; for the general public to show support, it is encouraged for the public to not use their taps throughout the whole day. The day has also become a popular Facebook trend.

Taken from: Wikipedia

quinta-feira, 20 de março de 2014

Wonderful video!!! (Video maravilhoso)



Life always goes on regardless how much we pay attention to it. 
(A vida sempre continua independente do quanto prestamos atenção nela)






sexta-feira, 7 de março de 2014

EPD - English Practice Day


Você já participou de um curso de Imersão?
Venha participar do 1o. EPD - English Practice Day
Um dia inteiro para você praticar seu Inglês!!!

Join us now!!!

Clique AQUI para visitar nosso site e ter maiores informações!!!

www.EnglishPracticeDay.com

Curta nossa página no facebook e tenha diariamente boas dicas e sugestões de Inglês!!!

www.facebook.com/Englishpracticeday


quinta-feira, 28 de novembro de 2013

TEAP - Modelos de testes


TEAP - Test of English for Academic Purposes, exame exigido em várias faculdades para o ingresso nos cursos de mestrado e doutorado.


- O exame TEAP contém 3 textos com 10 questões objetivas cada (total: 30 questões).
- Todas as perguntas e alternativas estão em inglês.
- Não é permitida a utilização de dicionários ou qualquer tipo de material de apoio.
- Seu celular deve estar desligado durante o teste.
- Você tem 2 horas (120 minutos) para fazer o teste.


Infelizmente a Tese Prime, as vezes, atualiza o site e a opção de visualizar o modelo de teste não funciona.

Clique neste link para visualizar o modelo do TEAP: Clique Aqui
Neste link há modelos de todos os testes aplicados pela TESE PRIME - basta clicar em TEAP que você terá acesso ao modelo (se o site estiver funcionando).

Eu tenho vários modelos de testes (modelos próprios - não são de propriedade da Tese Prime).

Caso queira, basta entrar em contato comigo pelo whatsapp: (35) 9 9954-0896 

segunda-feira, 16 de setembro de 2013

Presente Perfeito - Parte I




O PRESENTE PERFEITO é muito usado e por isso vou dividir este assunto em partes.


Ele é considerado um “pesadelo” por muitos estudantes da língua inglesa. Muitos professores de idiomas também não se sentem “confortáveis” quando trabalham com o assunto. Mas, na verdade, o que há de tão problemático?


Em meu ponto de vista, o problema é simples: Quando aprendemos um idioma, precisamos, como eu sempre enfatizo aqui, TRADUZIR e aí os problemas aparecem.


O que fazer quando vamos traduzir um tempo verbal que, na prática, não temos equivalente em português?


Analisem as frases:


I live em São Paulo.

I am eating at this moment.

I was studying when the phone rang.

I Will visit my mother tomorrow night.


Nas sentenças acima já temos uma certa familiaridade e não teremos dificuldades de entendimento visto que temos estes tempos verbais - Simple present, Present Continuous (Present progressive), past continuous (past progressive), Simple future, respectivamente -  em nossa língua e a tradução é praticamente clara e certa (vale lembrar de novo que traduzir é diferente de interpretar (entender) e, neste caso, precisamos também compreender a ideia que o tempo verbal expressa, porém isso é um assunto que poderemos discutir em um outro momento):



I live em São Paulo.
Eu moro em São Paulo.
I am eating at this moment.
Eu estou comendo neste momento.
I was studying when the phone rang.
Eu estava estudando quando o telefone tocou.
I Will visit my mother tomorrow night.
Eu visitarei minha mãe amanhã.


Na frase abaixo vemos um exemplo do uso do Presente Perfeito:


I have lost my car keys.


A estrutura do presente perfeito é esta:


Sujeito + verbo auxiliar “Have” + particípio do verbo principal + Complemento
    I                  HAVE                                 LOST                         MY CAR KEYS



Vamos analisar com calma:


Se usarmos nosso velho método de “tradução” entenderíamos assim:


“ Eu tenho perdido as chaves do meu carro”


Fica claro que existe algo errado. Nós jamais usaríamos uma frase assim no português sem qualquer outro complemento.


A melhor “tradução” seria:


Eu perdi as chaves do meu carro.


Sabe por quê?


O “presente perfeito” é um tempo verbal muito rico de significados na língua inglesa e que tem uma razão clara: Relaciona o presente com o passado - o meu presente está sofrendo influência de algo que aconteceu no passado (novamente retomo o ponto crucial do estudo dos tempos verbais: para cada tempo verbal temos que conhecer a estrutura da frase e também a ideia que o mesmo apresenta).


I have lost my car keys.


“Eu perdi as chaves do meu carro”-  está claramente explícito aqui que eu estou dizendo isso no “presente” e que neste momento algo que aconteceu no passado esta me impedindo de acessar o meu carro.


Imaginem outra situação:


Na tarde de ontem o chefe pediu para sua secretária preparar um certo relatório para a manhã do dia seguinte. Na outra manhã, assim que chega ao escritório, ele pergunta para sua secretária:


Have you finished my report?


“Você terminou meu relatório?”


Veja: Ele não quer saber quando a secretária terminou – ele quer apenas o resultado do esforço dela. Para ele não importa se ela terminou ontem ou se terminou hoje mas sim se o mesmo “está pronto agora!”.


Vocês podem me perguntar: “Mas porque, então, ele não fez a pergunta no passado?”


“Did you finish my report?”


É muito simples: 


O “Passado simples” expressa algo que aconteceu num tempo específico no passado. Isto implica que o ouvinte tem que ter claro em sua mente o tempo que o referido fato aconteceu - “Quando”?:


Para fazer a pergunta no passado, o chefe teria que mencionar o tempo:


Did you finish my report yesterday?


Did you finish my report this morning?


Porém, para ele, o que importa é o resultado e não o tempo.


Nesta primeira parte podemos definir então que a principal característica do Presente perfeito e relacionar passado e presente (o passado influencia algo no presente).


Espero ter esclarecido as dúvidas nesta primeira etapa e em uma segunda oportunidade aprofundaremos este estudo.


Fiquem a vontade para deixar suas dúvidas e comentários.